Diskusija o avtorskih pravicah, umetni inteligenci, tveganjih in prihodnosti poklica prevajalca

Mednarodna zveza prevajalcev FIT (International Federation of Translators – Fédération internationale des traducteurs) letos praznuje mednarodni dan prevajanja (International Translation Day  –  ITD) pod geslom Prevajanje je umetnost, ki jo je vredno zaščititi.

FIT organizira v petek, 27. septembra 2024, ob 14. uri po slovenskem času javno diskusijo o avtorskih pravicah, umetni inteligenci, tveganjih in prihodnosti poklica prevajalca.

V razpravi bo sodeloval tudi slovenski znanstvenik, akademik prof. dr. Ivan Bratko, Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Univerza v Ljubljani, pionir umetne inteligence v Sloveniji in širše v svetu. Ostali govorci so:

  • Cristina Valentini – vodja enote za terminologijo, Svetovna organizacija za intelektualno lastnino (WIPO),

  • Tex Texin – svetovalec za tehnološke arhitekture, celostne digitalne strategije in internacionalizacijo, Translation Commons,

  • Marie Diur – nekdanja vodja oddelka za tolmačenje pri Združenih narodih, Ženeva.

Na webinar se lahko prijavite tukaj:

Vabilo

Dogodki

Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Javno predavanje dr. Andree Leskovec pred izvolitvijo v naziv redna profesorica

Pedagoška enota za šport, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Univerzitetno prvenstvo Ljubljane in Državno univerzitetno prvenstvo v plavanju 2025/2026

Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Risati zgodovino: Zoran Smiljanić o stripu in filmu

Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Od skice do stripa: Otvoritev razstave Zorana Smiljanića na FF

Oddelek za slavistiko, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dan hrvaškega jezika: Od sence do glasu: novo branje Matoša