

Vsebine
Drugostopenjski dvopredmetni študijski program Južnoslovanski študiji usposablja visoko kvalificirane strokovnjake in strokovnjakinje s področja južne slavistike s strokovnimi znanji iz prevajalstva ali kulturologije. Magistranti in magistrantke so sposobni kompetentno pisno in ustno komunicirati v južnoslovanskih jezikih, obenem pa tudi vzpostavljati komunikacijo med pripadniki različnih kultur in jezikov, tako s kulturološkega kot s prevajalskega vidika. Študijski program magistrantom in magistrantkam omogoča lastno razumevanje teoretičnih principov, njihovo vrednotenje in prenos v praktično delo ter identifikacijo in reševanje problemov, s katerimi se kot strokovnjaki soočajo pri svojem delu. Študijski program zagotavlja tako teoretične kot strokovne osnove za učinkovito in sistematično reševanje konkretnih strokovnih problemov, hkrati pa študente in študentke uvaja tudi v osnove raziskovanja.
Več informacij, vključno s temeljnimi cilji študija in splošnimi kompetencami, lahko dobite na naslednji strani v želenem predstavitvenem zborniku.
P = predavanja; S = seminar; V = vaje; D = druge oblike organiziranega študijskega dela (praktično usposabljanje, hospitacije, nastopi, terensko delo ipd.); KT = kreditne točke po evropskem prenosnem kreditnem sistemu (European Credit Transfer System) – 1 kreditna točka pomeni 25 do 30 ur obremenitve študenta oz. študentke.
1. letnik | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Prevajalska smer | ||||||
Južnoslovanski jeziki 2 | 0 | 0 | 30 | 0 | 3 | letni |
Prevajalska orodja | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Prevajanje neumetnostnih besedil | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Slovenski jezik za prevajalce | 30 | 0 | 30 | 0 | 6 | zimski |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 1 | 9 | |||||
Kulturološka smer | ||||||
Jezik in družba | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski, letni |
Južnoslovanski jeziki 2 | 0 | 0 | 30 | 0 | 3 | letni |
Pregled kulturne zgodovine južnih Slovanov | 30 | 0 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 1 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Mediji in prevajanje | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Pravna in zakonodajna besedila | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Prevajanje umetnostnih besedil | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | zimski |
2. letnik | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Prevajalska smer | ||||||
Magistrsko delo | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | letni |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Teorija prevajanja | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | |
Strokovni izbirni predmeti 1 | 1 | |||||
Strokovni izbirni predmeti 2 | 3 | |||||
Kulturološka smer | ||||||
Književnost v medkulturnem položaju | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Magistrsko delo | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | letni |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Notranji izbirni predmeti | 3 | |||||
Notranji izbirni predmeti | 3 |
Strokovni izbirni predmeti 1 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Bilingvizem. Teorija in praksa | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Južnoslovanske družbe in kulture | 10 | 0 | 0 | 20 | 3 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 2 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Metode znanstveno-raziskovalnega dela (književnost) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 3 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Metode znanstveno-raziskovalnega dela (književnost) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |