

Vsebine
Temeljni cilj študijskega programa je, da diplomantke in diplomanti pridobijo kompetence za znanstveno-raziskovalno in strokovno delo na področju kulture in diplomacije (prevajalec, urednik lektor, samostojni referent, strokovni in poslovni tajnik, turistični delavec …), gospodarstva (zunanja trgovina) in javne uprave oz. za opravljanje poklicev, ki predvidevajo na ustreznem področju široko razgledane strokovnjake.
Več informacij, vključno s temeljnimi cilji študija in splošnimi kompetencami si oglejte na naslednji strani v želenem predstavitvenem zborniku.
P – predavanja; S – seminar; V – vaje; D – druge oblike organiziranega študijskega dela (praktično usposabljanje, hospitacije, nastopi, terensko delo ipd.); KT – kreditne točke po evropskem prenosnem kreditnem sistemu (European Credit Transfer System) – 1 kreditna točka pomeni 25 do 30 ur obremenitve študenta oz. študentke.
1. letnik | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Kulturološka smer | ||||||
Jezik in družba | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski, letni |
Južnoslovanski jeziki 2 | 0 | 0 | 30 | 0 | 3 | letni |
Pregled kulturne zgodovine južnih Slovanov | 30 | 0 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Notranji izbirni predmeti | ||||||
Prevajalska smer | ||||||
Južnoslovanski jeziki 2 | 0 | 0 | 30 | 0 | 3 | letni |
Prevajalska orodja | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Prevajanje neumetnostnih besedil | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Prevajanje umetnostnih besedil | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Slovenski jezik za prevajalce G | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 1 | 3 |
Strokovni izbirni predmeti 1 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Cerkvena slovanščina- južnoslovanske redakcije | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Strokovni izbirni predmeti 2 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Bilingvizem. Teorija in praksa | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Mediji in prevajanje | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Pravna in zakonodajna besedila | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
2. letnik | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Kulturološka smer | ||||||
Magistrsko delo | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | letni |
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Metode znanstveno-raziskovalnega dela (književnost) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Sodobne južnoslovanske književnosti | 30 | 30 | 0 | 0 | 6 | zimski |
Teorija prevajanja | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | |
Notranji izbirni predmeti | ||||||
Prevajalska smer | ||||||
Magistrsko delo | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | letni |
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Metode znanstveno-raziskovalnega dela (književnost) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Teorija prevajanja | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | |
Strokovni izbirni predmeti 1 | 6 | |||||
Zunanji izbirni predmeti | 3 |
Strokovni izbirni predmeti 1 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Metode znanstveno-raziskovalnega dela (književnost) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Strokovni izbirni predmeti 2 | P | S | V | D | KT | Semester |
---|---|---|---|---|---|---|
Jezik in družba | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski, letni |
Mediji in prevajanje | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Metode znanstvenoraziskovalnega dela (jezikoslovje) | 15 | 15 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Pravna in zakonodajna besedila | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | letni |
Prevajanje umetnostnih besedil | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | zimski |
Strokovna in znanstvena besedila | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | zimski |